SPLITTERGESICHTE

Daniel Dumont hat ein brisantes Stück geschrieben. Es ist politisch und es ist privat, und es vermischt das Private gekonnt mit dem Politischen, so dass am Ende die Trennung aufgehoben ist.

END OF THE RAINBOW

Peter Quilter / Metteur en scène Marion Poppenborg Décors Christoph Rasche Costumes Ulli Kremer Musique Daniel Groβe Boymann Avec Sascha Ley, Daniel Groβe Boymann, Tim Stöneberg Une production Théâtre National du Luxembourg

TARTUFFE

Manipulation, hypocrisie, dénonciations et cas de conscience : avec Tartuffe, Molière nous fait pénétrer au sein d’une famille honnête et paisible, tout à coup troublée et désunie par la seule présence d’un étranger hypocrite et faux dévot.

TOD

Es ist Nacht. Kleinman, ein Verkäufer, wird unsanft aus dem Schlaf gerissen und zum Mitglied einer Bürgerwehr rekrutiert. Gemeinsam mit anderen Zivilisten soll er einen Mörder jagen, einen Wahnsinnigen, der seit einigen Wochen in der Stadt sein Unwesen treibt. Kaum hat er jedoch sein Haus verlassen, sieht sich Kleinman einem Problem gegenüber: niemand ist vor Ort, um ihm Anweisungen zu geben, oder ihn über seine Rolle in der Bürgerwehr aufzuklären. Also zieht Kleinman allein durch die Straßen der Stadt, ohne zu wissen, welche Gefahren dort auf ihn lauern…  

L’ECUME DES JOURS DE BORIS VIAN

Un titre léger et lumineux qui annonce une histoire d’amour drôle ou grinçante, tendre ou grave, fascinante et inoubliable, composée par un écrivain de vingt-six ans. C’est un conte de l’époque du jazz et de la science-fiction, à la fois comique et poignant, heureux et tragique, féerique et déchirant. Dans cette œuvre d’une modernité insolente,…

SUCCESS STORY

Avec Franz Leander Klee, Renelde Pierlot et Germain Wagner. Carole Lorang, mise en scène. Mani Muller, adaptation et dramaturgie. Francis Schmit, recherche et transcription de témoignages. Peggy Wurth, scénographie et costumes. Alain Schumann, musique. Francis Schmit, Mani Muller, traductions. Romain Stammet, lumières et régie générale. Surtitrage français: Françis Schmit sur base d’une traduction de Mani…

TIAMAT

Au lieu de passer son chemin, comme il le fait tous les soirs, quand il revient tard du travail, un homme pousse la porte d’un bistrot de quartier où il n’a jamais mis les pieds, bizarrement attiré par son enseigne – qui dépeint un lézard préhistorique. Il est le dernier client, mais demande qu’on lui serve encore un verre.

LA CHAMBRE DES LARMES

Michel vient d‘être élu pape. Avant de s‘adresser à la foule depuis le balcon central de la basilique Saint-Pierre, il se retire dans la chambre des larmes. Comme tous les papes avant lui, il va quitter ses habits de cardinal et revêtir l‘aube blanche. Le camerlingue Guido Falcone et le maître des célébrations liturgiques Stefan…

BLACKOUT

Ein Meteorologe entdeckt in seinen Wetteranalysen kleine, saisonale Unregelmäßigkeiten im Klima. Er ahnt Böses, doch die Außenwelt schenkt ihm wenig Glauben. Währenddessen verändert sich sein Umfeld fast unscheinbar. Rätselhafte Figuren treten auf. Die Natur und die unberechenbare Kraft des Wetters schleichen sich langsam in die übersichtliche Realität des Wissenschaftlers ein und entblößen irrationale und zerstörerische…