BREAKING THE WAVES
D’APRÈS LE SCÉNARIO DE LARS VON TRIER, DAVID PIRIE & PETER ASMUSSEN
DANS UNE ADAPTATION POUR LE THÉÂTRE DE VIVIAN NIELSEN
TRADUITE DE L’ANGLAIS PAR DOMINIQUE HOLLIER
Breaking the Waves a d’abord été un film à succès de Lars von Trier. Myriam Muller, qui a déjà goûté au plaisir de l’adaptation théâtrale avec Blind Date, a voulu renouveler l’expérience, d’autant plus que dans cette histoire d’amour, de bonté, de sacrifice, il y a du «théâtre» et qu’il s’agit d’une création en langue française du texte.
Sur une île isolée, Bess, une jeune femme apparemment fragile psychologiquement, a trouvé l’amour en Jan. Mais celui-ci, victime d’un grave accident, se retrouve paralysé. Bess est prête à tout pour le sauver. Jan lui demande de continuer à aimer, de trouver un amant et de lui raconter ses plaisirs sexuels. Dans un contexte social hostile, le sacrifice de Bess provoque la guérison miraculeuse de Jan.
Pour ce monde clos, sectaire et hyper religieux, Jan apparaît comme un intrus menaçant. Ce qui est malheureusement un contexte socio-culturel européen d’aujourd’hui. L’expression de la foi et le don de soi absolu sont un autre sujet délicat dans un monde où la bonté est suspecte.
Avec Louis Bonnet, Mathieu Besnard, Olivier Foubert, Brice Montagne, Valéry Plancke, Clotilde Ramondou, Brigitte Urhausen, Jules Werner, Chloé Winkel
Mise en scène Myriam Muller
Assistants à la mise en scène Antoine Colla & Sally Merres
Scénographie & costumes Christian Klein
Création lumières Renaud Ceulemans
Lumière Steve Demuth
Création sonore Bernard Valléry
Son Patrick Floener
Vidéo Emeric Adrian
Cadre Sven Ulmerich
Adaptation théâtrale Vivian Nielsen
Traduit de l’anglais par Dominique Hollier
Dominique Hollier est représentée par l’Agence MCR.
Présenté en accord avec Nordiska ApS, Copenhague
Relecture de la traduction Marianne Segol
Presse française La Strada et Compagnies
Construction du décor Atelier des Théâtres de la Ville
Peintures Noémie Toudoux, Tiziana Raffaelli
Habillage Manuela Giacometti
Maquillage Claudine Moureaud
Accessoires Marko Mladjenovic
Préparation & régie des surtitres Claire Northey, Lydie Pravikoff, Richard Neel
Production Les Théâtres de la Ville de Luxembourg
Coproduction Théâtre de Liège (DC&J Création avec le soutien du Tax Shelter du Gouvernement fédéral de Belgique et de Inver Tax Shelter); La Comédie de Saint-Étienne, Centre dramatique national, Théâtre de Caen